"فاصله اي به اندازه سه اينچ"، كتاب ترجمه در حوزه شعر سروده پل استر و ترجمه ساناز محب از نشر سيب سرخ در انتظار چاپ مجدد است.
به گزارش سایت تهران پرس، مجموعه شعر «فاصله‌ای به اندازه سه اینچ»، اثر پل استر با ترجمه ساناز محب از سوی نشر سیب سرخ منتشر و به چاپ دوم می رسد. این کتاب پُلی از نثری پرحادثه و جنایی به اشعاری فلسفی و سورئال است. پل استر در سال 1947 در نیوجرسی به دنیا آمد. وی از سال 1971 تا 1980 به سرودن اشعار خود پرداخت و این کتاب شامل ترجمه مجموعه اشعار این شاعر آمریکایی است که اکثر مردم او را رمان‌نویس می‌دانند و این اولین بار است که در ایران مجموعه‌ای از اشعار او به زبان فارسی ترجمه شده است. البته اشعار و رمان‌های وی تاکنون به 40 زبان در سراسر جهان ترجمه شده است. این کتاب در حیطه مکتب سورئال سروده و در 175 صفحه و در هفت فصل ترجمه شده است. «فاصله‌ای به اندازه‌ی سه اینچ» برای نخستین بار در نمایشگاه بین‌المللی کتاب 98 رونمایی شد و از سوی نشر سیب‌سرخ در کتابفروشی‌ها عرضه شده است. ساناز محب مترجم اين اثر در ادامه و در معرفی پل استر گفت: پل استر که بیشتر مخاطبان کتاب او را با رمان معروف «سه‌گانه نیویورک» می‌شناسند، هم‌اکنون با همسر خود سیری هوست و دخترش سوفیا استر در بروکلین نیویورک زندگی می‌کنند. تا به امروز حدود 19 رمان وی به زبان فارسی ترجمه شده است و نام آخرین کتاب او «4321» است که در 70 سالگی‌اش به چاپ رسیده است.

به گزارش سایت تهران پرس، مجموعه شعر «فاصله‌ای به اندازه سه اینچ»، اثر پل استر با ترجمه ساناز محب از سوی نشر سیب سرخ منتشر و به چاپ دوم می رسد. این کتاب پُلی از نثری پرحادثه و جنایی به اشعاری فلسفی و سورئال است. پل استر در سال 1947 در نیوجرسی به دنیا آمد. وی از سال 1971 تا 1980 به سرودن اشعار خود پرداخت و این کتاب شامل ترجمه مجموعه اشعار این شاعر آمریکایی است که اکثر مردم او را رمان‌نویس می‌دانند و این اولین بار است که در ایران مجموعه‌ای از اشعار او به زبان فارسی ترجمه شده است. البته اشعار و رمان‌های وی تاکنون به 40 زبان در سراسر جهان ترجمه شده است. این کتاب در حیطه مکتب سورئال سروده و در 175 صفحه و در هفت فصل ترجمه شده است. «فاصله‌ای به اندازه‌ی سه اینچ» برای نخستین بار در نمایشگاه بین‌المللی کتاب 98 رونمایی شد و از سوی نشر سیب‌سرخ در کتابفروشی‌ها عرضه شده است. ساناز محب مترجم اين اثر در ادامه و در معرفی پل استر گفت: پل استر که بیشتر مخاطبان کتاب او را با رمان معروف «سه‌گانه نیویورک» می‌شناسند، هم‌اکنون با همسر خود سیری هوست و دخترش سوفیا استر در بروکلین نیویورک زندگی می‌کنند. تا به امروز حدود 19 رمان وی به زبان فارسی ترجمه شده است و نام آخرین کتاب او «4321» است که در 70 سالگی‌اش به چاپ رسیده است.

وی افزود: اینکه چگونه این نویسنده از نثری پر حادثه و جنایی به اشعاری

فلسفی و سورئال پل می‌زند جای تفکر دارد. در اشعار پل استر مفاهیمی چون هیچ و نیستی،

شانس، اقبال، ناامیدی و تا حدی مرگ‌اندیشی فلسفی موج می‌زند و در حقیقت او با تاکید

بر هیچ به خواننده نهیب می‌زند تا فرصتی دیگر به زندگی‌اش ساناز محب در توضیح وجه

تمایز اشعار این کتاب با سلیقه فضای مجازی اظهار کرد: شعرهایی که در این کتاب

آمده است با شعرهایی که مخاطبان در فضای مجازی با آن روبه‌رو می‌شوند کاملا متفاوت

است و اگر کسی به دنبال شعرهای صرفا عاشقانه می‌گردد، این مجموعه نمی‌تواند کتاب

مناسبی برای او باشد. با همه این تفاسیر مخاطب ایرانی در این کتاب با پل‌استری جدید

روبه‌رو می‌شود که بسیار جذاب و خواندنی است.

مترجم کتاب «فاصله‌ای به اندازه‌ی سه اینچ» در بخش پایانی صحبت‌هایش

با اشاره به مدت زمان ترجمه این کتاب گفت: ترجمه این کتاب یک سال به طول انجامید و

تمام تلاشم را در امانتداری و حفظ زبان مبدا و همچنین حفظ شاعرانگی زبان مقصد به

کار گرفتم و امیدوارم کتاب دریچه‌ای نو به روی مخاطبان فارسی‌زبان باز کند.

برگزاری 2 دوره رونمایی برای این کتاب امتیاز کاملا منحصر به فرد اين اثر بود. این کتاب 175 صفحه ای با قیمت 29500 هزار تومان به در سراسر كشور مخاطبان عرضه شد.

کد خبر: ۴۴۳
۲۹ ارديبهشت ۱۳۹۹ - ۰۹:۲۸
save
email
اشتراک گذاری :
ارسال نظر
captcha